僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
聞如是
一時佛在拘夷那竭國o如來三月當般涅槃o與諸比丘及諸菩薩
無央數眾來詣佛所o稽首于地o世尊寂靜默無所說o光明不現o賢者阿難作禮白佛言o世尊前後說法威光獨顯o今大眾會光更不現o何故如此o其必有故o願聞其意
佛默不應o如是至三
佛告阿難o吾涅槃後法欲滅時o五逆濁世魔道興盛o魔作沙門壞亂吾道o著俗衣裳o樂好袈裟o五色之服o飲酒o噉肉o殺生o貪味o無有慈心o更相憎嫉
時有菩薩o辟支o羅漢o精進修德o一切敬待o人所宗向教化平等o憐貧o念老o鞠育窮厄o恒以經像令人奉事o作諸功德o志性恩善o不侵害人o損身濟物o不自惜己o忍辱仁和o設有是人o眾魔比丘咸共嫉之o誹謗揚惡o擯黜驅遣不令得住
自共於後不修道德o寺廟空荒無復修理轉就毀壞o但貪財物o積聚不散o不作福德o販賣奴婢耕田種植o焚燒山林o傷害眾生o無有慈心o奴為比丘o婢為比丘尼o無有道德o婬妷濁亂o男女不別o令道薄淡皆由斯輩
或避縣官依倚吾道o求作沙門o不修戒律o月半月盡雖名誦戒o厭倦懈怠不欲聽聞o抄略前後不肯盡說o經不誦習o設有讀者不識字句o為強言是o不諮明者貢高求名o虛顯雅步以為榮冀o望人供養
眾魔比丘命終之後o精神當墮無擇地獄o五逆罪中餓鬼o畜生靡不經歷o恒河沙劫罪竟乃出o生在邊國無三寶處
法欲滅時o女人精進o恒作功德o男子懈慢o不用法語o眼見沙門如視糞土o無有信心o法將殄沒o登爾之時諸天泣淚o水旱不調o五穀不熟o疫氣流行死亡者眾o人民勤苦o縣官計剋o不順道理o皆思樂亂o惡人轉多如海中沙o善者甚少若一o若二
劫欲盡故o日月轉短o人命轉促o四十頭白o男子婬妷o精盡夭命o或壽六十o男子壽短o女人壽長o七o八o九十或至百歲
大水忽起卒至無期o世人不信故為有常o眾生o雜類o不問豪賤o沒溺浮漂o魚鱉食噉
時有菩薩o辟支o羅漢o眾魔驅逐不預眾會o三乘入山福德之地o恬怕自守以為欣快o壽命延長o諸天衛護月光出世o得相遭值o共興吾道五十二歲
首楞嚴經o般舟三昧先化滅去o十二部經尋後復滅o盡不復現o不見文字o沙門袈裟自然變白
吾法滅時o譬如油燈o臨欲滅時光明更盛o於是便滅o吾法滅時亦如燈滅o自此之後難可數說
如是之後數千萬歲o彌勒當下世間作佛o天下泰平o毒氣消除o雨潤和適o五穀滋茂o樹木長大o人長八丈o皆壽八萬四千歲o眾生得度不可稱計
賢者阿難作禮白佛o當何名斯經o云何奉持
佛言o阿難o此經名為法滅盡o宣告一切宜令分別o功德無量不可稱計
四部弟子聞經o悲慘惆悵o皆發無上聖真道意o悉為佛作禮而去